background img

Posts Mas Recientes

Curiosidades y diferencias acerca de la vida en Japon I

Durante el tiempo que he estado en Japón, que no ha sido mucho, múltiples veces me han sorprendido cosas que no son de la manera en la que las esperaba, como algunas cosas que creí que serian mas complejas o mejor diseñadas por ser Japón, pero resulta que no lo son porque simplemente no lo necesitan, o el caso en el cual te esperas que algo sea de determinada manera porque es lo "normal" pero te sorprendes cuando no es como lo imaginabas. Estas son algunas cosas que me resultan interesantes acerca de Japón con respecto a otros lugares y de las cuales tenía que hablar alguna vez. Así que empecemos!


Para empezar, una de las cosas que era mas sencilla de lo que esperaba, eran los billetes. Viendo los diferentes cambios que han tenido los billetes de México y todas las medidas de seguridad que le ponen, supuse que en Japón tendrían algunas cosas similares o mas interesantes acerca de los billetes, pero resulto no ser así. Comparados con los billetes de diferentes tipos que hay en México, los de aquí son mas sencillos y pareciera que son de hace muchos años de antigüedad, pero al parecer no es tan necesario proteger de tal manera la moneda porque no es un lugar en el que todo mundo este buscando como falsificar los billetes. Posiblemente nunca hayan escuchado en la vida diaria algo acerca de un billete falso.

En México el uso de la bicicleta no es muy común por varias razones. Primero porque no hay una cultura de uso de la bicicleta y todo, hasta lo mas básico y cercano se quiere realizar por medio de coche. Después, si uno quiere andar en bicicleta tiene que andarse cuidando todo el tiempo porque no hay muchas rutas dedicadas a estas y a los coches no les importa si estas o no estas, y aquí en cambio, el coche se cruza al carril en sentido contrario antes de pasar a menos de un metro de ti. 

Aquí en Japón, sin considerar los semáforos que indican como debería ir la circulación y los trenes que son un caso especial, la preferencia la tiene el peatón, después la bicicleta y por ultimo el coche. En México a mi parecer es totalmente diferente, ya que la preferencia la tienen totalmente los coches, seguido con mucha menor importancia por los peatones, y me atrevería a decir que las bicicletas al ultimo, porque ni los peatones respetan las zonas asignadas exclusivamente a las bicicletas, pero por otro lado las bicicletas hacen lo mismo con las zonas exclusivas para los peatones, así que es un caos.

Por ultimo, y la cosa con la que mas he tenido experiencias, es con la seguridad. Si me hubiera pasado en México lo que me ha pasado aquí con la bicicleta, ya me la hubieran robado fácilmente unas 10 veces. Aquí las bicicletas tienen una pequeña cosa colocada en la parte trasera para evitar que avance la llanta trasera y no pueda ser movida por cualquiera. El mecanismo se activa y desactiva con una llave, como si fuera un candado. Esa misma llave es la que se me ha olvidado, y la he dejado pegada en la bicicleta mas de 10 veces durante el tiempo que he estado aquí.


Regresemos un poco al tema de los coches. Cuando quiero cruzar la calle aquí en Japón, volteo como paranoico a todos lados para ver si no se acerca ningún coche a pesar de tener la luz verde para poder cruzar la calle. Evidentemente ese es un habito que te tienes que hacer en México porque nunca sabes cuando o donde alguien prefiere no respetar las señales de transito y puede ocurrir un accidente. Aquí cuando hay luz verde, las personas pasan como si nada, sin necesidad de voltear a los lados y con la completa seguridad de que todo va a salir bien, y es algo que yo no puedo dejar de hacer por pura costumbre.


El coche que esta dejando pasar a los peatones, puede tener una fila de coches esperando atrás, haber mucho transito vehicular y el semáforo a punto de ponerse en rojo, pero hay algo que muy difícilmente va a ocurrir en esa situación, "gente desesperada tocando el claxon". Es demasiado raro que algún japones tenga la necesidad de tocar el claxon, y posiblemente jamas hayan tenido la necesidad. Ya sea que alguien este perdido y vaya lento, haya demasiados coches en una fila que parece interminable, o simplemente alguien este estorbando el paso por unos segundos, simplemente no usan el claxon. En todo el tiempo que he estado aquí, solamente he escuchado una vez un claxon cuando un brasileño que parecía que estaba en una carrera, se le metió a Leo bruscamente en una calle estrecha, y esa fue la única vez que lo he escuchado, en una situación donde no había japoneses involucrados.




Otra de las cosas que me llama mucho la atención, son la cantidad de verduras que puedes encontrar, y que todas parecen estar en perfecto estado. Simplemente no existe la necesidad de ver cual esta bien o cual esta mal, todas se ven super genial y terminas tomando la primera que vez. Cuando he ido a comprar zanahorias, en lo único que me fijo es en la forma de la zanahoria para ver con cual tengo menos posibilidades de rebanarme un dedo a la hora de cortarlas ◔ᴗ◔. Si paso mas tiempo viendo las cosas es por pura costumbre, porque da lo mismo si me tardo 5 segundos en elegir algo o si me tardo 7 minutos escogiendo, simplemente va a ser lo mismo.


Todas las verduritas son perfectas ◔ᴗ◔

Cuando llegué aquí, usualmente me burlaba de Roy por decirme a cada rato "sorry", ya que conmigo no había la necesidad y sonaba raro cuando estabas teniendo una conversación en español y esa palabra se metía en medio de la conversación. También en algunas oraciones cambiaba una palabra de un idioma por una del otro y pues eso era lo mas extraño para mí, así que no dejaba de reírme cada vez que eso ocurría. La cosa se ponía mas interesante cuando se mezclaba alguna otra palabra del tercer idioma. El español lo ocupamos para hablar entre nosotros, el ingles para hablar con los demás extranjeros, y el japones para comunicarse en caso de salir a comer o a algún lugar en la ciudad. Así que entre cambio y cambio nunca faltaba la confusión de idiomas. 

Cada vez que yo me reía, él como respuesta me decía que era la costumbre, y que ya me iba a ocurrir a mí. De verdad lo veía difícil ya que no iba a estar mucho tiempo como para que me llegara a pasar eso realmente, pero estaba equivocado al parecer. Una que otra vez se me sale intercambiar palabras sin que me de cuenta, como hace unos días que en lugar de decir "por ejemplo", dicen que dije "por example" aunque la verdad a mi no me consta, según yo lo dije bien jaja! Otras veces cuando hablo con alguien de México, se me olvida que ando en Japón y a la siguiente persona que veo le hablo en español, o por LINE (aplicación de mensajería instantánea mas utilizada en Japón) también me ha ocurrido múltiples veces. Pero definitivamente la palabra que ya no me puedo sacar de la cabeza es "sumimasen". Es tan común el uso de esa palabra que se me sale en todo momento, en cualquier lugar y con quien sea. Esa palabra es similar a un "Lo siento" o "Disculpa" y como los japoneses la ocupan todo el tiempo, su uso se pega casi en automático.

Esta es la típica cara al decir "sumimasen" (◕‿◕)

Otra curiosidad que ya había mencionado con anterioridad, son las tiendas de 100 yenes que son totalmente opuestas en México y Japón. En México una tienda donde venden todo a menos de 15 pesos es simplemente una tienda donde todos los productos que venden son de mala calidad, o donde no esperas encontrar cosas mas allá de lo básico que pudieras necesitar. Aquí lo que puedes encontrar no es lo mejor que puedes encontrar en Japón, pero si tiene una calidad decente. Por lo regular la primera vez que vas a estas tiendas te quieres comprar mas de 30 cosas que vez por toda la tienda, porque todo es magnifico, genial y además Japón es el país de las COMPRAAAAAAAS! COMPRAR COMPRAR COMPRAAAAR!



Por ultimo, algo a lo que hace poco le acabo de prestar mas atención. A pesar de que muchos japoneses fuman, no lo hacen en cualquier lado. En la ciudad hay múltiples zonas que están especialmente diseñadas para fumar. Posiblemente lo hagan para que cualquiera no ande tirando las colillas en cualquier lugar, ya que Japón es un país donde todas las calles están perfectamente limpias, y todo el mundo guarda la basura para tirarla en el próximo bote de basura, pero como que las colillas no son ese tipo de basura que puedes guardar en donde sea. Por supuesto, en las áreas diseñadas para fumar no ves 20,000 colillas tiradas por todas partes, pues para eso están diseñadas, para proporcionar un lugar donde tirar este tipo de cosas, y no precisamente como otros lados donde hay un lugar especialmente indicado para tirar las colillas, pero pareciera que es un repelente de colillas porque lo que esta lleno de colillas es todo lo de alrededor.


Esto es todo por esta ocasión, espero esto sea de su agrado y se animen pronto a venir a Japón para que les presente a unas cuantas verduritas ◔ᴗ◔. (No de Rusia, Turquía, etc.. ಠ~ಠ )




3 comentarios : Leave Your Comments

  1. Jajajaja tu papá adora a Nihan xD Qué loco todo! Yo había visto lo de las cabinas de fumar en un dorama creo~ Qué interesante Chango, más de estos posts! :3

    ResponderBorrar
  2. Briboncito:
    Me da mucho gusto que puedas hacer un buen uso de tu bici, ya que adem'as puedes apreciar las cosas desde otro punto de vista. Cu'idate mucho. Te quiero mucho.

    ResponderBorrar

Popular Posts